IV. Встреча Исламского совета Евразии

ЧЕТВЕРТОЕ СОВЕЩАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
«ЕВРАЗИЙСКИЙ ИСЛАМСКИЙ СОВЕТ»  
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
(28 июля, 2000 - Сараево)

Четвертое совещание Евразийского Исламского Совета, первое совещание которого прошло в 1995 году в Анкаре с участием представителей тюркских республик, Балканских и кавказских стран, турецких и мусульманских общин, было проведено 25-28 июля 2000 года в Сараево, столице Республики Боснии и Герцеговины.
Проведение четвертого совещания организации «Евразийских Исламский Совет», совместно созданного тюркскими республиками, Балканскими и кавказскими странами, тюркских и мусульманских общин, связанных историческими, религиозными и культурными связями, в Боснии и Герцеговине, где произошла некоторое время назад самая жестокая война нашего времени наделило особым смыслом наши работы для развития взаимопомощи и сотрудничества друг с другом.
То, что в центре Европы остановилось  кровопролитие и установлен мир в этом регионе, а также залечиваются шрамы войны, еще больше осчастливило наших членов.
Достижение положительных результатов в этой борьбе, которая длится тысячу лет, борьба за национальную и религиозную идентичность, которая в последние 10 лет достигла пика, вызвала чувство солидарности у людей, которые имеют ту ту же историю, религию, культуру и говорят на том же языке. События прошлого века показали, что вопреки всем усилиям невозможно заставить людей полностью отречься от религии и национальной идентичности. Все попытки в этом деле обречены на провал.
Несмотря на все эти позитивные события, проблемы в регионе решены не полностью. Однако они не непреодолимы и не неразрешимы. Мы хотели бы подчеркнуть нашу убежденность в том, что процесс демократизации и укрепление уважения прав человека в короткое время обеспечат преодоление проблем.
Быстрое развитие технологии и массовых средств коммуникации, превратило землю в небольшую деревню без границы. Баланс в мире изменился, повестку дня заняла концепция глобализации человечества. В рамках этого изменения баланса во всем мире религия стала снова растущей ценностью. Растут требования соблюдать права человека и демократию, права человека стала снова универсальной риторикой.
Сегодня дискурс, который не основан на правах человека на универсальном уровне, не признается и не имеет никаких шансов на успех. В своей основе, требования соблюдения прав человека связаны с защитой ценности человека. С точки зрения мусульман, в чьих священных текстах есть ссылки на права человека и где человек считается самым достойным среди всех сотворенных, это должно рассматриваться как привилегия.
Сегодня принятые на Западе универсальные ценности, положения о правах человека являются принципами, которые были объявлены миру нашим Пророком много веков назад. Ислам является религией, основанной на универсальных ценностях. Это большая несправедливость, что на Западе наша религия, которая всегда возносила такие принципы как любовь, мир и терпимость известна и представляется как религия насилия, пыток, первобытных устоев, заточения женщин в доме, запрета на социальную жизнь. Это наш долг стереть этот образ.
Кроме того, невозможно не думать о нашем вкладе в образование этого неправильного образа своими недостатками. Ненадлежащая работа принципа самокритики в исламе является важным фактором в приписывании неправильных толкований исламу, которые основываются на местных поверьях и которым нет места в сути ислама. В этом случае первое, что нужно делать, это заново понять, осознать и объяснять нашу религию на основе оригинальных источников.
Чтобы извлечь урок из горького опыта и избежать повторения прошлого, в дополнение к солидарности и сплоченности между людьми с одной и той же культурой, мы должны прилагать усилия для установления прежде всего мира, а потом и диалога с представителями других религий.

В свете этих чувств, мыслей и наблюдений, мы заявляем мировой общественности, что как члены Организации Евразийского Исламского Совета мы собрались 25-28 июля 2000 года в Сараево и постановили следующее:
1. расширять и укреплять существующее сотрудничество между нашими странами и нашими общинами, продолжить работу, направленную на поддержание постоянности этих отношений и восстановление исторических, религиозных и культурных связей;
2. продолжать работать для дальнейшего развития устойчивого сотрудничества между нашими странами и сообществами в области религиозного образования и обучения;
3. проводить необходимую работу для становления турецкого общим языком в организации Евразийский Исламский Совет; в связи с этим создать в Анкаре языковой учебный центр для обучения турецкому языку и привозить учеников для этого центра из стран и сообществ-членов Совета;
4. обеспечить необходимые условия для приезда выпускников факультет теологии и других факультетов социальных наук в вузах стран и сообществ-членов Совета студентов в Турцию для исследования, изучения и последипломного образования;
5. выделить квоту выпускникам факультетов теологии университетов в странах и сообществах-членах Совета для обучения на специализированных курсах Управления по делам религии Турецкой Республики Турции для повышения профессионального мастерства;
6. выделить необходимую квоту для обучения молодых людей из стран и сообществ-членов Совет на факультетах теологии в университетах Турции;
7. проводить необходимые работы для подготовки общей учебной программы и учебников для учебных заведений с религиозным уклоном в странах и сообществах-членах Совета;
8. обеспечить требуемую помощь для ускорения процесса перехода на латинский алфавит в странах и сообществах-членах Совета;   
9. с целью обеспечения развития и распространения наших общих культурных ценностей совместно создать в Анкаре исследовательский центр, подчиненный Совету, образовать в этом исследовательском центре центр и информационную сеть для обеспечения потока информации между странами и сообществами-членами Совета;
10. параллельно с меняющимися и развивающимися условиями в мире создать в исследовательском центре наблюдательный отдел для мониторинга научной деятельности в области религии;
11. организовывать научные симпозиумы, панели обсуждения и конференции для продвижения наших общих ценностей и решения общих проблем в странах и сообществах-членах Совета;
12. систематизировать обучение на краткосрочных внутриведомственных курсах в Турции и собственных странах должностных лиц религиозных служб стран и сообществ-членов Совета для повышения их профессиональных знаний и навыков;
13. ввиду того, что религия является важным элементом поддержания национальной культуры, принять необходимые меры для поддержания религии посредством СМИ и всех других видов коммуникации;
14. развить понимание в издательском деле, которое объясняет нашим людям, живущим в различных географических регионах и имеющим различные мнения, что ислам рассматривает людей и общества как одно целое и все аспекты жизни в целом, и ислам невозможно приписывать лишь к отдельным людям и местам;
15 создать в рамках организации Евразийского Исламского Совета Издательский Совет, который знакомит с новыми технологиями, используемыми в издательской отрасли, учит путям и методам пользования ими, проводит мероприятия, направленные на знакомство, прежде всего, нашего народа, а затем и всего мира с сутью ислама;
16. собрать копии рукописей, находящихся в странах и сообществах-членах Совета, в нашем исследовательском центре, который будет создан для этого;
17. разнообразить и расширить список языков изданий, которые Управление по делам религии бесплатно отправляет странам и сообществам-членам Совета, подготовить компакт-диски об основных источниках религии, дать приоритет развивающим изданиям для детей;
18. пересмотреть труды по тафсиру, фикху и хадисам, которые занимают важное место в развитии исламской культуры и дошли до сегодняшнего дня, и издавать новые авторские книги с комментариями, отвечающими условиям и потребностям сегодняшнего дня;
19 готовить  просвещающие книги и брошюры, направленные на устранение влияния миссионерской деятельности и экстремистских течений на страны и сообщества-члены Совета, передавать документы и информацию, полученную путем наблюдения за деятельностью миссионеров в своих регионах странами и сообществами-членами Совета, центр организации;
20. на основе решений последнего Совета страны и сообщества-члены Совета на периодической основе обеспечивают письмами, статьями, новостями и др. информацией и документами о своих регионах журнал «Диянет Аврасья», который планирует выпускать Управление по делам религии Турецкой Республики;
21. создать интернет-страницу организации Евразийского Исламского Совета для разъяснения деятельности стран и сообществ – членов Совета, и онлайн сеть для взаимного потока информации;
22. принять необходимые меры для регулярного обмена между странами и общинами - членами Совета, печатных, периодических, аудио- и видео  изданий;
23. подготовить альбом, содержащий информацию о представителях стран и сообществ - членах Совета, их биографии, интересы и научные работы;
24. подготовить брошюры с правильным толкованием некоторых религиозных понятий, которые могут быть использованы в политике;
25. продолжать празднование религиозных и праздничных дней, установленных в предыдущих совещаниях Совета и внесших большой вклад с обеспечение сплоченности в ряды стран и сообществ – членов Совета, в дни, определенные Управление по делам религии Турецкой Республики;
26. печалит факт больших людских потерь из-за конфликтов в наших регионах. Такая картина, образованная войнами, является общим стыдом человечества. Начать процесс мира и прощения после установления права и справедливости в регионе, и поддержать решения Гаагского международного суда по данному вопросу;
27. Причиной борьбы между религиями и подстрекательства людей на враждебность являются не религии, в которые мы верим, а люди, которые не понимают свою религию, люди крайних взглядов или использующую религию в корыстных целях. Кроме того, неполная или неправильная информация о других религиях раздувает эту вражду. Решением всего этого является правильное разъяснение каждой религии и объективное преподавание других религий.

По этой причине
а) не понимать работу межрелигиозного диалога как слияние или смешение религий в плавильном котле, искать пути обсуждения общих вопросов, переговоров и сотрудничества в в духе терпимости и взаимопонимания, оставаясь в пределах границ каждой религии, сохраняя все различия и избегая давления;
б) Отталкиваясь от общей точки, где особенно авраамические религии, приверженцами которых мы являемся, зовут к миру и любви, религиозные деятели осознают огромную ответственность на своих плечах и при каждой возможности зовут человечество к миру и любви.
28. Продолжить ежегодную организацию совещаний Евразийского Исламского Совета, которые до сегодняшнего дня проводились успешно, наделить полномочиями Президиум Совета в деле определения сроков и места проведения следующего совещания;
29. Назначить заместителями председателя Организации Евразийский Исламский Совет профессора Абдусаттара ДЕРБИСАЛИ, главного муфтия казахстанских мусульман, и д-ра Мустафу Эфенди ДЖЕРИЧА, раисуль-улему Республики Босния и Герцеговина;   
30. Довести до сведения общественности, что мы с милосердием поминаем мучеников в региональных войнах и тех, кто погиб во время землетрясений, произошедших друг за другом, некоторое время назад в Турецкой Республике, и разделяем горе их близких.
Решение было принято единогласно.

Доводим с уважением до сведения стран и сообществ – членов Совета, и мировой общественности.